Prevod od "li pojma" do Brazilski PT


Kako koristiti "li pojma" u rečenicama:

Imaš li pojma koliko je sati?
Tem ideia de que horas são?
Imaš li pojma ko je ona?
Tem ideia de quem ela seja?
Imaš li pojma zašto je teta Maggie pala kroz taj prozor?
Faz idéia por quê sua tia Maggie caiu da janela?
Imate li pojma koliko pošte smo dobili zbog tog pisma?
Faz idéia do número de cartas que recebemos?
Imaš li pojma kako je to?
Faz ideia de como me sinto?
Imate li pojma kad bi se Domino mogla vratiti?
E então, faz idéia de quando Domino vai voltar?
Imaš li pojma šta se dešava?
Você tem alguma ideia do que está acontecendo?
Imaš li pojma koliko si mi nedostajala?
Tem idéia como senti a sua falta?
Imaš li pojma o èemu prièa?
Tem idéia de como isso é único?
I pored svega, imate li pojma koliko malo nas grad plaæa za to?
Além do mais, tem idéia de como ganhamos pouco?
Imaš li pojma šta je ovo?
Faz idéia do que seja isso?
Imaš li pojma šta se dogaða?
Você tem alguma idéia do que está acontecendo?
Imaš li pojma koliko dugo je tijelo veæ dolje?
Tem uma idéia de quanto tempo ela está aí?
Imaš li pojma protiv èega se borimo?
Você tem alguma idéia de contra o que estamos lutando?
Imaš li pojma šta ovo može da znaèi?
Sabe o que aquilo poderia gerar?
Imaš li pojma u kakav si nas položaj dovela?
Você tem alguma idéia da posição que você colocou essa corporação?
Imaš li pojma gdje su dijamanti?
Alguma idéia onde os diamantes estão?
Imaš li pojma koliko ima adresa u bazi podataka Drevnih koji nemaju svoj opis?
Tem idéia de quantos endereços de portal há no banco de dados sem a descrição correspondente?
Imaš li pojma kakvim se nezahvalnim poslom bavimo?
Tem alguma ideia de como os negócios vão mal?
Imaš li pojma šta si uradio?
Você se dá conta da gravidade?
Imaš li pojma ko sam ja?
Tem alguma ideia de quem eu sou?
Imaš li pojma o èemu prièam?
Tem ideia do que estou falando?
Imaš li pojma kako æe to utjecati na tvoj život?
Já pensou na sua "vida útil"?
Imaš li pojma koliko sam bila zabrinuta?
Tem idéia de como eu estava preocupada com você?
Imaš li pojma kroz šta sam sve morao da proðem da uhvatim ovo govance?
Você tem noção do que passei Para recuperar essa criança?
Imate li pojma kako je to?
Faz alguma ideia como é isso?
Imaš li pojma u što si me uvalio?
Você sabe em que me meteu?
Imaš li pojma koliko se sad iznevereno oseæam?
Tem alguma ideia do quão traída eu me sinto neste momento?
Imate li pojma ko sam ja?
Vocês têm ideia de quem eu sou?
Imaš li pojma, što bi ti sve kriva osoba, mogla napraviti kad bi znala da imaš pristup?
Tem alguma ideia do que uma pessoa errada faria com você se soubessem que você teve acesso?
Imaš li pojma koliko idiota mi doðe i prièa istu vrstu sranja?
Tem ideia de... quantos idiotas vêm aqui, com esse mesmo papo?
Imaš li pojma u kakav položaj me stavljaš s tim što si je doveo ovde?
Sabe a posição que me coloca trazendo-a aqui?
Imaš li pojma o èemu se radi?
Alguma ideia do que possa ser?
Imaš li pojma koja je cena svežih leševa ovih dana?
Você tem ideia... Do preço de um corpo fresco nos dias de hoje?
Imaš li pojma šta nameravaju sa mnom?
Sabe o que vão fazer comigo?
Imaš li pojma koliko bih prièa morao da napišem da bih pohvatao svako èudovište koje sam izmislio.
Sabem quantas histórias eu teria de escrever... pra pegar todos os monstros que criei?
Imate li pojma šta ste upravo uradili?
Têm idéia do que acabamos de fazer?
Imaš li pojma koliko kamera pokrivamo?
Tem ideia de quantas câmeras nós monitoramos?
Imate li pojma kako je studentkinja iz Nebraske došla do pištolja?
Tem ideia de como uma aluna de Nebraska conseguiu uma arma?
Imaš li pojma koliko poremeæeno to zvuèi?
Vocês tem ideia do quanto isso parece loucura?
Imaš li pojma ko je ovo poslao?
Faz ideia de quem a enviou essas cartas?
Imaš li pojma kako je ovo opasno?
Você tem alguma ideia de como é perigoso o que tentamos fazendo?
Imamo li pojma zašto je izašao iz petlje?
Sabemos porque ele saiu de seu ciclo narrativo?
Imaš li pojma koliko je velik ovaj park?
Tem ideia do tamanho deste parque?
2.9953970909119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?